学習能力ゼロ
年賀状をかく前に調べたのに、間違ってしまった>< 「笑門福来」「笑う門には福来る」間違ってないようで間違い。「笑門来福」やん。「しょうもんらいふく」が正しい四文字熟語。で、「笑う門には福来る」が、ことわざ。
調べた時によくある間違いで、ことわざと四文字熟語が混じって「笑門福来」って書く人がよくあるって。それワタシですやん(笑)
寅が尻尾で字を書いた風にして良い出来やと自己満足してたのになぁ^^; 笑ってもらえてたらヨシ!
楽しんで愉しむ
Thinking of you makes me happy.
あなたのことを思い出すと幸せな気持ちになる。
I feel happy when I think of you.
私はあなたのことを思い出すと幸せな気持ちになる。
「私は」があるのとないのでは英文やと全然違うのね〜学力ないから翻訳アプリ任せでコピペしただけ^^;
そんなこと考えてるうちに新しい年を迎えておりました。元旦に年賀状を書く。恒例行事。年々ズボラになっていく。あけましておめでとうございます。を書いてて、お!「う」が一筆書きになったら「ら」に見えたー!とらやん*^^*♪ これがもっと早く思いついてたらなぁ(笑)
思い出してもらえることの幸せをたくさん感じられますように